سورة الأنبياء - surah al anbiya

    112 Total Verses
  • آيات:- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 1
    English Translation:- NEAR HAS COME the reckoning for men, but they turn away in remissness.
    اردو ترجمہ:-لوگوں کا حساب نزدیک اور وہ غفلت میں منہ پھیرے ہیں
  • آيات:- مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 2
    English Translation:- Never does a new reminder come to them from their Lord but they listen to it with dalliance.
    اردو ترجمہ:-جب ان کے رب کے پاس سے انہیں کوئی نئی نصیحت آتی ہے تو اسے نہیں سنتے مگر کھیلتے ہوئے،
  • آيات:- لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَـٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 3
    English Translation:- Their minds are lost in frivolous pastimes; and the evil-doers discuss secretly: "Is he not but only a man like you? Then why are you taken in by magic seeingly?"
    اردو ترجمہ:-ان کے دل کھیل میں پڑے ہیں اور ظالموں نے آپس میں خفیہ مشورت کی کہ یہ کون ہیں ایک تم ہی جیسے آدمی تو ہیں کیا جادو کے پاس جاتے ہو دیکھ بھال کر،
  • آيات:- قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 4
    English Translation:- He said: "My Lord knows whatever is spoken in the heavens and the earth. He hears all and knows everything."
    اردو ترجمہ:-نبی نے فرمایا میرا رب جانتا ہے آسمانوں اور زمین میں ہر بات کو، اور وہی ہے سنتا جانتا
  • آيات:- بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 5
    English Translation:- Yet they say: "These are only confused dreams," or rather: "He has invented them;" or: "He is only a poet. Let him therefore bring a miracle to us as the earlier (apostles) were sent with."
    اردو ترجمہ:-بلکہ بولے پریشان خوابیں ہیں بلکہ ان کی گڑھت (گھڑی ہوئی چیز) ہے بلکہ یہ شاعر ہیں تو ہمارے پاس کوئی نشانی لائیں جیسے اگلے بھیجے گئے تھے
  • آيات:- مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 6
    English Translation:- Not one habitation that We destroyed before them had believed. So how can they believe?
    اردو ترجمہ:-ان سے پہلے کوئی بستی ایمان نہ لائی جسے ہم نے ہلاک کیا، تو کیا یہ ایمان لائیں گے
  • آيات:- وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 7
    English Translation:- Never did We send a message before you but through a man, whom We inspired. If you do not know, then ask the keepers of the oracles of God.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے تم سے پہلے نہ بھیجے مگر مرد جنہیں ہم وحی کرتے تو اے لوگو! علم والوں سے پوچھو اگر تمہیں علم نہ ہو
  • آيات:- وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 8
    English Translation:- We did not make their bodies immune to hunger, nor were they immortal.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے انہیں خالی بدن نہ بنایا کہ کھانا نہ کھائیں اور نہ وہ دنیا میں ہمیشہ رہیں،
  • آيات:- ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 9
    English Translation:- Then We made Our promise good to them and delivered whomsoever We pleased, and destroyed the transgressors.
    اردو ترجمہ:-پھر ہم نے اپنا وعدہ انہیں سچا کر دکھایا تو انہیں نجات دی اور جن کو چاہی اور حد سے بڑھنے والوں کو ہلاک کردیا
  • آيات:- لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 10
    English Translation:- We have sent down to you a Book which has a reminder for you. Do you not understand?
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم سے تمہاری طرف ایک کتاب اتاری جس میں تمہاری ناموری ہے تو کیا تمہیں عقل نہیں
  • آيات:- وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 11
    English Translation:- How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them.
    اردو ترجمہ:-اور کتنی ہی بستیاں ہم نے تباہ کردیں کہ وہ ستمگار تھیں اور ان کے بعد اور قوم پیدا کی،
  • آيات:- فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 12
    English Translation:- Whensoever they sensed Our punishment they fled from them.
    اردو ترجمہ:-تو جب انہوں نے ہمارا عذاب پایا جبھی وہ اس سے بھاگنے لگے
  • آيات:- لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 13
    English Translation:- "Do not flee; go back to your halls of pleasure and your habitations, so that you may be interrogated."
    اردو ترجمہ:-نہ بھاگو اور لوٹ کے جاؤ ان آسائشوں کی طرف جو تم کو دی گئیں تھیں اور اپنے مکانوں کی طرف شاید تم سے پوچھنا ہو
  • آيات:- قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 14
    English Translation:- "Woe, alas," they said, "we were really sinful."
    اردو ترجمہ:-بولے ہائے خرابی ہماری بیشک ہم ظالم تھے
  • آيات:- فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 15
    English Translation:- And this remained their lament till We mowed them down and made them extinct.
    اردو ترجمہ:-تو وہ یہی پکارتے رہے یہاں تک کہ ہم نے انہیں کردیا کاٹے ہوئے بجھے ہوئے،
  • آيات:- وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 16
    English Translation:- We have not created the heavens and the earth, and all that lies between them, out of fun.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے آسمان اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے عبث نہ بنائے
  • آيات:- لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 17
    English Translation:- If We had pleased to make a plaything We could have made it Ourself, if We had cared to do so.
    اردو ترجمہ:-اگر ہم کوئی بہلاوا اختیار کرنا چاہتے تو اپنے پاس سے اختیار کرتے اگر ہمیں کرنا ہوتا
  • آيات:- بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 18
    English Translation:- In fact We strike the truth against the false, which shatters it, and it disappears. Woe to you for what you attribute (to Him)!
    اردو ترجمہ:-بلکہ ہم حق کو باطل پر پھینک مارتے ہیں تو وہ اس کا بھیجہ نکال دیتا ہے تو جبھی وہ مٹ کر رہ جاتا ہے اور تمہاری خرابی ہے ان باتوں سے جو بناتے ہو
  • آيات:- وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 19
    English Translation:- Whosoever is in the heavens and the earth belongs to Him; and those who are near Him do not disdain to worship Him or weary (of His service),
    اردو ترجمہ:-اور اسی کے ہیں جتنے آسمانوں اور زمین میں ہیں اور اس کے پاس والے اس کی عبادت سے تکبر نہیں کرتے اور نہ تھکیں،
  • آيات:- يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 20
    English Translation:- Nor cease to endeavour praising Him night and day.
    اردو ترجمہ:-رات دن اس کی پاکی بولتے ہیں اور سستی نہیں کرتے،
  • آيات:- أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 21
    English Translation:- Or have they taken gods from the earth who can raise the dead?
    اردو ترجمہ:-کیا انہوں نے زمین میں سے کچھ ایسے خدا بنالیے ہیں کہ وہ کچھ پیدا کرتے ہیں
  • آيات:- لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 22
    English Translation:- Had there been gods apart from God, both (the heavens and the earth) would have been despoiled. Much too glorious is God, the Lord of the mighty throne, for things they assert!
    اردو ترجمہ:-اگر آسمان و زمین میں اللہ کے سوا اور خدا ہوتے تو ضرور وہ تباہ ہوجاتے تو پاکی ہے اللہ عرش کے مالک کو ان باتوں سے جو یہ بناتے ہیں
  • آيات:- لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 23
    English Translation:- He cannot be questioned about what He does, but they will be questioned.
    اردو ترجمہ:-اس سے نہیں پوچھا جاتا جو وہ کرے اور ان سب سے سوال ہوگا
  • آيات:- أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَـٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 24
    English Translation:- Have they taken gods besides God? Say: "Then bring your proof. Here is the Book of those who are with me, and the Book of those who have gone before me." But most men do not know the truth and turn away.
    اردو ترجمہ:-کیا اللہ کے سوا اور خدا بنا رکھے ہیں، تم فرماؤ اپنی دلیل لاؤ یہ قرآن میرے ساتھ والوں کا ذکر ہے اور مجھ سے اگلوں کا تذکرہ بلکہ ان میں اکثر حق کو نہیں جانتے تو وہ رو گرداں، ہیں
  • آيات:- وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 25
    English Translation:- We have not sent an apostle before you without instructing him that there is no god but I, so worship Me.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے تم سے پہلے کوئی رسول نہ بھیجا مگر یہ کہ ہم اس کی طرف وحی فرماتے کہ میرے سوا کوئی معبود نہیں تو مجھی کو پوجو،
  • آيات:- وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 26
    English Translation:- And yet they say: "Ar-Rahman has begotten a son." Too exalted is He! In fact, those (they call His sons) were His honoured votaries.
    اردو ترجمہ:-اور بولے رحمن نے بیٹا اختیار کیا پاک ہے وہ بلکہ بندے ہیں عزت والے
  • آيات:- لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 27
    English Translation:- They did not precede Him in their speech, and acted on His command.
    اردو ترجمہ:-بات میں اس سے سبقت نہیں کرتے اور وہ اسی کے حکم پر کاربند ہوتے ہیں،
  • آيات:- يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 28
    English Translation:- He knows what was there before them and what came after them; and they did not intercede for any one but whom He willed, and they were filled with awe of Him.
    اردو ترجمہ:-وہ جانتا ہے جو ان کے آگے ہے اور جو ان کے پیچھے ہے اور شفاعت نہیں کرتے مگر اس کے لیے جسے وہ پسند فرمائے اور وہ اس کے خوف سے ڈر رہے ہیں،
  • آيات:- ۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَـٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 29
    English Translation:- If any one of them said: "I am God besides Him," We should award him Hell; for this is how We requite the evil-doers.
    اردو ترجمہ:-اور ان میں جو کوئی کہے کہ میں اللہ کے سوا معبود ہوں تو اسے ہم جہنم کی جزا دیں گے، ہم ایسی ہی سزا دیتے ہیں ستمگاروں کو،
  • آيات:- أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 30
    English Translation:- Do not these unbelievers see that the heavens and the earth were an integrated mass, then We split them and made every living thing from water? Will they not believe even then?
    اردو ترجمہ:-کیا کافروں نے یہ خیال نہ کیا کہ آسمان اور زمین بند تھے تو ہم نے انہیں کھولا اور ہم نے ہر جاندار چیز پانی سے بنائی تو کیا وہ ایمان لائیں گے،
  • آيات:- وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 31
    English Translation:- We placed stabilisers in the earth so that as it revolved with them you lived undisturbed; and We provided passageways between them so that men may find their way;
    اردو ترجمہ:-اور زمین میں ہم نے لنگر ڈالے کہ انھیں لے کر نہ کانپے اور ہم نے اس میں کشادہ راہیں رکھیں کہ کہیں وہ راہ پائیں
  • آيات:- وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 32
    English Translation:- And We made the sky a well-protected roof. Still they turn away from His signs!
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے آسمان کو چھت بنایا نگاہ رکھی گئی اور وہ اس کی نشانیوں سے روگرداں ہیں
  • آيات:- وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 33
    English Translation:- It is He who created night and day, the sun and the moon, revolving on its orbit.
    اردو ترجمہ:-اور وہی ہے جس نے بنائے رات اور دن اور سورج اور چاند ہر ایک ایک گھیرے میں پیر رہا ہے
  • آيات:- وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 34
    English Translation:- We have given no man everlastingness before you. So then if you die, will they live ever after?
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے تم سے پہلے کسی آدمی کے لیے دنیا میں ہمیشگی نہ بنائی تو کیا اگر تم انتقال فرماؤ تو یہ ہمیشہ رہیں گے
  • آيات:- كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 35
    English Translation:- Every soul will know the taste of death. We tempt you with evil and with good as a trial; and to Us you will return.
    اردو ترجمہ:-ہر جان کو موت کا مزہ چکھنا ہے، اور ہم تمہاری آزمائش کرتے ہیں برائی اور بھلائی سے جانچنے کو اور ہماری ہی طرف تمہیں لوٹ کر آنا ہے
  • آيات:- وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَـٰنِ هُمْ كَافِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 36
    English Translation:- But when the unbelievers see you they make fun of you (and say): "Is this the one who mentions your gods (deridingly)?" Yet in Ar-Rahman they disbelieve!
    اردو ترجمہ:-اور جب کافر تمہیں دیکھتے ہیں تو تمہیں نہیں ٹھہراتے مگر ٹھٹھا کیا یہ ہیں وہ جو تمہارے خداؤں کو برا کہتے ہیں اور وہ رحمن ہی کی یاد سے منکر ہیں
  • آيات:- خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 37
    English Translation:- Man is made of inordinate haste. We will show you Our signs, then you will not desire to hasten (the punishment).
    اردو ترجمہ:-آدمی جلد باز بنایا گیا، اب میں تمہیں اپنی نشانیاں دکھاؤں گا مجھ سے جلدی نہ کرو
  • آيات:- وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 38
    English Translation:- Yet they say: "When will the promised threat come to pass, if you speak the truth?"
    اردو ترجمہ:-اور کہتے ہیں کب ہوگا یہ وعدہ اگر تم سچے ہو،
  • آيات:- لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 39
    English Translation:- If only the unbelievers could apprehend the moment when they would neither be able to ward off the fire from their faces and their backs, nor help reach them!
    اردو ترجمہ:-کسی طرح جانتے کافر اس وقت کو جب نہ روک سکیں گے اپنے مونہوں سے آگے اور نہ اپنی پیٹھوں سے اور نہ ان کی مدد ہو
  • آيات:- بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 40
    English Translation:- It will come upon them unawares confounding them, and they will not be able to keep it back, nor will they be given respite.
    اردو ترجمہ:-بلکہ وہ ان پر اچانک آپڑے گی تو انہیں بے حواس کردے گی پھر نہ وہ اسے پھیرسکیں گے اور نہ انہیں مہلت دی جائے گی
  • آيات:- وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 41
    English Translation:- Many apostles have been scoffed before you; but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک تم سے اگلے رسولوں کے ساتھ ٹھٹھا کیا گیا تو مسخرگی کرنے والوں کا ٹھٹھا انہیں کو لے بیٹھا
  • آيات:- قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَـٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 42
    English Translation:- Say: "Who guards you from Ar-Rahman by night and by day?" Yet from a mention of their Lord they turn away.
    اردو ترجمہ:-تم فرماؤ شبانہ روز تمہاری کون نگہبانی کرتا ہے رحمان سے بلکہ وہ اپنے رب کی یاد سے منہ پھیرے ہیں
  • آيات:- أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 43
    English Translation:- Or do they have lords of their own besides Us who can defend them? But they are not able to help themselves, nor can they find protection against Us.
    اردو ترجمہ:-کیا ان کے کچھ خدا ہیں جو ان کو ہم سے بچاتے ہیں وہ اپنی ہی جانوں کو نہیں بچاسکتے اور نہ ہماری طرف سے ان کی یاری ہو،
  • آيات:- بَلْ مَتَّعْنَا هَـٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 44
    English Translation:- We allowed them and their fathers time to enjoy till the very end of their lives. Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers? Would they still prevail?
    اردو ترجمہ:-بلکہ ہم نے ان کو اور ان کے باپ دادا کو برتاوا دیا یہاں تک کہ زندگی ان پر دراز ہوئی تو کیا نہیں دیکھتے کہ ہم زمین کو اس کے کناروں سے گھٹاتے آرہے ہیں تو کیا یہ غالب ہوں گے
  • آيات:- قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 45
    English Translation:- Say: "I am warning you by God's command." But the deaf do not hear the call when they are warned.
    اردو ترجمہ:-تم فرماؤ کہ میں تم کو صرف وحی سے ڈراتا ہوں اور بہرے پکارنا نہیں سنتے جب ڈرائے جائیں،
  • آيات:- وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 46
    English Translation:- Even if a whiff of the Lord's chastisement were to touch them they would surely say: "Ah woe, alas, we were surely sinful."
    اردو ترجمہ:-اور اگر انہیں تمہارے رب کے عذاب کی ہوا چھو جائے تو ضرور کہیں گے ہائے خرابی ہماری بیشک ہم ظالم تھے
  • آيات:- وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 47
    English Translation:- We shall fix the scales of justice on the Day of Resurrection, so that none will be wronged in the least; and even if it were equal to a mustard seed in weight We shall take it (into account). We are sufficient for computation.
    اردو ترجمہ:-اور ہم عدل کی ترازوئیں رکھیں گے قیامت کے دن تو کسی جان پر کچھ ظلم نہ ہوگا، اور اگر کوئی چیز رائی کے دانہ کے برابر ہو تو ہم اسے لے آئیں گے، اور ہم کافی ہیں حساب کو،
  • آيات:- وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 48
    English Translation:- We gave Moses and Aaron the Criterion, and a light and reminder for those who take heed for themselves,
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے موسیٰ اور ہارون کو فیصلہ دیا اور اجالا اور پرہیزگاروں کو نصیحت
  • آيات:- الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 49
    English Translation:- Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour.
    اردو ترجمہ:-وہ جو بے دیکھے اپنے رب سے ڈرتے ہیں اور انہیں قیامت کا اندیشہ لگا ہوا ہے،
  • آيات:- وَهَـٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 50
    English Translation:- And this is a blessed reminder that We have sent down. Will you then deny it?
    اردو ترجمہ:-اور یہ ہے برکت والا ذکر کہ ہم نے اتارا تو کیا تم اس کے منکر ہو،
  • آيات:- ۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 51
    English Translation:- We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے ابراہیم کو پہلے ہی سے اس کی نیک راہ عطا کردی اور ہم اس سے خبردار تھے،
  • آيات:- إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَـٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 52
    English Translation:- When he said to his father and his people: "What are these idols to which you cling so passionately?"
    اردو ترجمہ:-جب اس نے اپنے باپ اور قوم سے کہا یہ مورتیں کیا ہیں جن کے آگے تم آسن مارے (پوجا کے لیے بیٹھے) ہو
  • آيات:- قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 53
    English Translation:- They replied: "We found our fathers worshipping them."
    اردو ترجمہ:-بولے ہم نے اپنے دادا کو ان کی پوجا کرتے پایا
  • آيات:- قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 54
    English Translation:- He said: "You and your fathers were in clear error."
    اردو ترجمہ:-کہا بے شک تم اور تمہارے باپ دادا سب کھلی گمراہی میں ہو،
  • آيات:- قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 55
    English Translation:- They said: "Are you speaking in earnest, or only jesting?"
    اردو ترجمہ:-بولے کیا تم ہمارے پاس حق لائے ہو یا یونہی کھیلتے ہو
  • آيات:- قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 56
    English Translation:- He said: "In fact it was your Lord, the Lord of the heavens and the earth, who created them; and I bear witness to this.
    اردو ترجمہ:-کہا بلکہ تمہارا رب وہ ہے جو رب ہے آسمان اور زمین کا جس نے انہیں پیدا کیا، اور میں اس پر گواہوں میں سے ہوں،
  • آيات:- وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 57
    English Translation:- I swear by God I will do something to your idols when you have turned your backs and gone."
    اردو ترجمہ:-اور مجھے اللہ کی قسم ہے میں تمہارے بتوں کا برا چاہوں گا بعد اس کے کہ تم پھر جاؤ پیٹھ دے کر
  • آيات:- فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 58
    English Translation:- So he smashed them up to pieces with the exception of the biggest, so that they may turn to it.
    اردو ترجمہ:-تو ان سب کو چورا کردیا مگر ایک کو جو ان کا سب سے بڑا تھا کہ شاید وہ اس سے کچھ پوچھیں
  • آيات:- قَالُوا مَن فَعَلَ هَـٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 59
    English Translation:- They asked (on return): "Who has done this to our gods? He is surely a mischief-monger."
    اردو ترجمہ:-بولے کس نے ہمارے خداؤں کے ساتھ یہ کام کیا بیشک وہ ظالم ہے،
  • آيات:- قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 60
    English Translation:- They said: "We heard a youth talk about them. He is called Abraham."
    اردو ترجمہ:-ان میں کے کچھ بولے ہم نے ایک جوان کو انہیں برا کہتے سنا جسے ابراہیم کہتے ہیں
  • آيات:- قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 61
    English Translation:- "Bring him before the people," they said, "that they may bear witness."
    اردو ترجمہ:-بولے تو اسے لوگوں کے سامنے لاؤ شاید وہ گواہی دیں
  • آيات:- قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَـٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 62
    English Translation:- "Did you do this to our gods, O Abraham?" they enquired.
    اردو ترجمہ:-بولے کیا تم نے ہمارے خداؤں کے ساتھ یہ کام کیا اے ابراہیم
  • آيات:- قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَـٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 63
    English Translation:- "No," he said. "It was done by that chief of theirs. Ask him in case they can speak."
    اردو ترجمہ:-فرمایا بلکہ ان کے اس بڑے نے کیا ہوگا تو ان سے پوچھو اگر بولتے ہوں
  • آيات:- فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 64
    English Translation:- Then they thought and observed: "Surely you are yourselves unjust."
    اردو ترجمہ:-تو اپنے جی کی طرف پلٹے اور بولے بیشک تمہیں ستمگار ہو
  • آيات:- ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَـٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 65
    English Translation:- Then crestfallen (they confessed): "Truly, as you know, they cannot speak."
    اردو ترجمہ:-پھر اپنے سروں کے بل اوندھائے گئے کہ تمہیں خوب معلوم ہے یہ بولتے نہیں
  • آيات:- قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 66
    English Translation:- (So Abraham) said: "Then why do you worship something apart from God that cannot profit you or do you harm?
    اردو ترجمہ:-کہا تو کیا اللہ کے سوا ایسے کو پوجتے ہو جو نہ تمہیں نفع دے اور نہ نقصان پہنچائے
  • آيات:- أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 67
    English Translation:- Fie on you and those you worship besides God! Will you not understand?"
    اردو ترجمہ:-تف ہے تم پر اور ان بتوں پر جن کو اللہ کے سوا پوجتے ہو، تو کیا تمہیں عقل نہیں
  • آيات:- قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 68
    English Translation:- They said: "Burn him, and save your gods, if you are men of action."
    اردو ترجمہ:-بولے ان کو جلادو اور اپنے خداؤں کی مدد کروں اگر تمہیں کرنا ہے
  • آيات:- قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 69
    English Translation:- "Turn cold, O fire," We said, "and give safety to Abraham."
    اردو ترجمہ:-ہم نے فرمایا اے آگ ہو جا ٹھنڈی اور سلامتی ابراہیم پر
  • آيات:- وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 70
    English Translation:- They wished to entrap him, but We made them greater losers.
    اردو ترجمہ:-اور انہوں نے اس کا برا چاہا تو ہم نے انہیں سب سے بڑھ کر زیاں کار کردیا
  • آيات:- وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 71
    English Translation:- So We delivered him and Lot, and brought them to the land We had blessed for all the people.
    اردو ترجمہ:-اور ہم اسے اور لوط کو نجات بخشی اس زمین کی طرف جس میں ہم نے جہاں والوں کے لیے برکت رکھی
  • آيات:- وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 72
    English Translation:- And We bestowed on him Isaac, and Jacob as an additional gift, and made them righteous.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے اسے اسحاق عطا فرمایا اور یعقوب پوتا، اور ہم نے ان سب کو اپنے قرب خاص کا سزاوار کیا،
  • آيات:- وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 73
    English Translation:- And We made them leaders to guide (the people) by Our command; and We inspired them to perform good deeds and observe their moral obligations and pay the zakat; and they obeyed Us.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے انہیں امام کیا کہ ہمارے حکم سے بلاتے ہیں اور ہم نے انہیں وحی بھیجی اچھے کام کرنے اور نماز برپا رکھنے اور زکوٰة دینے کی اور وہ ہماری بندگی کرتے تھے،
  • آيات:- وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 74
    English Translation:- To Lot We gave wisdom and knowledge, and saved him from a people who acted villainously and were certainly wicked and disobedient.
    اردو ترجمہ:-اور لوط کو ہم نے حکومت اور علم دیا اور اسے اس بستی سے نجات بخشی جو گندے کام کرتی تھی بیشک وہ برُے لوگ بے حکم تھے،
  • آيات:- وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 75
    English Translation:- Thus We admitted him to Our grace. He is surely one of the righteous.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے اسے اپنی رحمت میں داخل کیا، بیشک وہ ہمارے قرب خاص سزاواروں میں ہے،
  • آيات:- وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 76
    English Translation:- Remember Noah when he called to Us before this. We heard him and saved him and those with him from great distress;
    اردو ترجمہ:-اور نوح کو جب اس سے پہلے اس نے ہمیں پکارا تو ہم نے اس کی دعا قبول کی اور اسے اور اس کے گھر والوں کو بڑی سختی سے نجات دی
  • آيات:- وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 77
    English Translation:- And We helped him against the people who rejected Our signs as lies. They were a wicked people indeed, so We drowned them one and all.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے ان لوگوں پر اس کو مدد دی جنہوں نے ہماری آیتیں جھٹلائیں، بیشک وہ برے لوگ تھے تو ہم نے ان سب کو ڈبو دیا،
  • آيات:- وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 78
    English Translation:- (Remember) David and Solomon, when they pronounced judgement about the field which was eaten up at night by sheep belonging to certain people. We were witness to their judgement.
    اردو ترجمہ:-اور داؤد اور سلیمان کو یاد کرو جب کھیتی کا ایک جھگڑا چکاتے تھے، جب رات کو اس میں کچھ لوگوں کی بکریاں چھوٹیں اور ہم ان کے حکم کے وقت حاضر تھے،
  • آيات:- فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 79
    English Translation:- We made Solomon understand the case, and bestowed on each wisdom and knowledge, We subdued the al-jibal (mountains) with David to sing Our praises, and at-tair (birds). It is We who did it.
    اردو ترجمہ:-ہم نے وہ معاملہ سلیمان کو سمجھادیا اور دونوں کو حکومت اور علم عطا کیا اور داؤد کے ساتھ پہاڑ مسخر فرمادیے کہ تسبیح کرتے اور پرندے اور یہ ہمارے کام تھے،
  • آيات:- وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 80
    English Translation:- And We taught him the art of making coats of mail to shield you from each other's violence. Will you not be grateful even then?
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے اسے تمہارا ایک پہناوا بنانا سکھایا کہ تمہیں تمہاری آنچ سے (زخمی ہونے سے) بچائے تو کیا تم شکر کروگے،
  • آيات:- وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 81
    English Translation:- We made tempestuous winds obedient to Solomon which blew swiftly to sail at his bidding (with his ships) to the land We had blessed. We are cognisant of everything.
    اردو ترجمہ:-اور سلیمان کے لیے تیز ہوا مسخر کردی کہ اس کے حکم سے چلتی اس زمین کی طرف جس میں ہم نے برکت رکھی اور ہم کو ہر چیز معلوم ہے،
  • آيات:- وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 82
    English Translation:- And many of the devils (We also made obedient to him) who dived for him, and did many other things; and We kept watch over them.
    اردو ترجمہ:-اور شیطانوں میں سے جو اس کے لیے غوطہ لگاتے اور اس کے سوا اور کام کرتے اور ہم انہیں روکے ہوئے تھے
  • آيات:- ۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 83
    English Translation:- (Remember) Job when he called to his Lord: "I am afflicted with distress, and You are the most compassionate of all."
    اردو ترجمہ:-اور ایوب کو (یاد کرو) جب اس نے اپنے رب کو پکارا کہ مجھے تکلیف پہنچی اور تو سب مہر والوں سے بڑھ کر مہر والا ہے،
  • آيات:- فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 84
    English Translation:- So We heard his cry and relieved him of the misery he was in. We restored his family to him, and along with them gave him others similar to them as a grace from Us and reminder for those who are obedient.
    اردو ترجمہ:-تو ہم نے اس کی دعا سن لی تو ہم نے دور کردی جو تکلیف اسے تھی اور ہم نے اسے اس کے گھر والے اور ان کے ساتھ اتنے ہی اور عطا کیے اپنے پاس سے رحمت فرما کر اور بندی والوں کے لیے نصیحت
  • آيات:- وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 85
    English Translation:- (Remember) Ishmael, Edris and Dhu'l-Kifl. They were men of fortitude,
    اردو ترجمہ:-اور اسماعیل اور ادریس اور ذوالکفل کو (یاد کرو)، وہ سب صبر والے تھے
  • آيات:- وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 86
    English Translation:- And they were admitted to Our grace. Verily they were among the doers of good.
    اردو ترجمہ:-اور انہیں ہم نے اپنی رحمت میں داخل کیا، بیشک وہ ہمارے قربِ خاص کے سزاواروں میں ہیں،
  • آيات:- وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 87
    English Translation:- And (remember) Dhu'n-Noon (Jonah of the fish), when he went away in anger and imagined We will not test him (with distress). Then he called out from the darkness: "There is no god other than You. All glory to You; surely I was a sinner.
    اردو ترجمہ:-اور ذوالنون، کو (یاد کرو) جب چلا غصہ میں بھرا تو گمان کیا کہ ہم اس پر تنگی نہ کریں گے تو اندھیریوں میں پکارا کوئی معبود نہیں سوا تیرے پاکی ہے تجھ کو، بیشک مجھ سے بے جا ہوا
  • آيات:- فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 88
    English Translation:- We heard his cry, and saved him from the anguish. That is how We deliver those who believe.
    اردو ترجمہ:-تو ہم نے اس کی پکار سن لی اور سے غم سے نجات بخشی اور ایسی ہی نجات دیں گے مسلمانوں کو
  • آيات:- وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 89
    English Translation:- (Remember) Zachariah when he called to his Lord: "Do not leave me alone (and childless), for you are the best of givers."
    اردو ترجمہ:-اور زکریا کو جب اس نے اپنے رب کو پکارا، اے میرے رب مجھے اکیلا نہ چھوڑ اور تو سب سے بہتر اور وارث
  • آيات:- فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 90
    English Translation:- So We heard him and gave him John, and cured his wife (of barrenness). These were men who vied in good deeds with one another, and prayed to Us with love and awe, and were meek before Us.
    اردو ترجمہ:-تو ہم نے اس کی دعا قبول کی اور اسے یحییٰ عطا فرمایا اور اس کے لیے اس کی بی بی سنواری بیشک وہ بھلے کاموں میں جلدی کرتے تھے اور ہمیں پکارتے تھے امید اور خوف سے، اور ہمارے حضور گڑگڑاتے ہیں،
  • آيات:- وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 91
    English Translation:- (Remember) her who preserved her chastity, into whom We breathed a new life from Us, and made her and her son a token for mankind.
    اردو ترجمہ:-اور اس عورت کو اس نے اپنی پارسائی نگاہ رکھی تو ہم نے اس میں اپنی روح پھونکی اور اسے اور اس کے بیٹے کو سارے جہاں کے لیے نشانی بنایا
  • آيات:- إِنَّ هَـٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 92
    English Translation:- Verily this your order is one order, and I am your Lord; so worship Me.
    اردو ترجمہ:-بیشک تمہارا یہ دین ایک ہی دین ہے اور میں تمہارا رب ہوں تو میری عبادت کرو،
  • آيات:- وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 93
    English Translation:- But they split up the order among themselves; (yet) all of them have to come back to Me.
    اردو ترجمہ:-اور اَوروں نے اپنے کام آپس میں ٹکڑے ٹکڑے کرلیے سب کو ہماری طرف پھرنا ہے،
  • آيات:- فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 94
    English Translation:- So he who does the right and is a believer, will not have his labour denied, for We are congnisant of it.
    اردو ترجمہ:-تو جو کچھ بھلے کام کرے اور ہو ایمان والا تو اس کی کوشش کی بے قدری نہیں، اور ہم اسے لکھ رہے ہیں،
  • آيات:- وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 95
    English Translation:- It is imperative that a habitation We have destroyed will not desist (from unbelief)
    اردو ترجمہ:-اور حرام ہے اس بستی پر جسے ہم نے ہلاک کردیا کہ پھر لوٹ کر آئیں
  • آيات:- حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 96
    English Translation:- Until when the way is opened up for Gog and Magog and they press from every elevated place,
    اردو ترجمہ:-یہاں تک کہ جب کھولے جائیں گے یاجوج و ماجوج اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے،
  • آيات:- وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 97
    English Translation:- And the certain promise (of Doom) comes near. Then the eyes of unbelievers will be fixed in horror, (and they will cry:) "Ah, woe betide, we were indeed heedless of this, and were oppressors and unjust."
    اردو ترجمہ:-اور قریب آیا سچا وعدہ تو جبھی آنکھیں پھٹ کر رہ جائیں گی کافروں کی کہ ہائے ہماری خرابی بیشک ہم اس سے غفلت میں تھے بلکہ ہم ظالم تھے
  • آيات:- إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 98
    English Translation:- Verily you and those you worship other than God will be faggots for Hell; and come to it you will.
    اردو ترجمہ:-بیشک تم اور جو کچھ اللہ کے سوا تم پوجتے ہو سب جہنم کے ایندھن ہو، تمہیں اس میں جانا،
  • آيات:- لَوْ كَانَ هَـٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 99
    English Translation:- Had they really been gods they would not have entered it: They will all abide in it for ever.
    اردو ترجمہ:-اگر یہ خدا ہوتے جہنم میں نہ جاتے، اور ان سب کو ہمیشہ اس میں رہنا
  • آيات:- لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 100
    English Translation:- There will only be groaning for them, and they will not hear any thing.
    اردو ترجمہ:-وہ اس میں رینکیں گے اور وہ اس میں کچھ نہ سنیں گے
  • آيات:- إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَـٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 101
    English Translation:- But those for whom a good reward had been fore-ordained by Us, will be far removed from it,
    اردو ترجمہ:-بیشک وہ جن کے لیے ہمارا وعدہ بھلائی کا ہوچکا وہ جنہم سے دور رکھے گئے ہیں
  • آيات:- لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 102
    English Translation:- And will not hear its hissing, and will live for ever in the midst of what their hearts desire.
    اردو ترجمہ:-وہ اس کی بھنک (ہلکی سی آواز بھی) نہ سنیں گے اور وہ اپنی من مانتی خواہشوں میں ہمیشہ رہیں گے،
  • آيات:- لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَـٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 103
    English Translation:- They will have safety from the mighty terror, and angels will receive them, (saying:) "This is your day which had been promised you."
    اردو ترجمہ:-انہیں غم میں نہ ڈالے گی وہ سب سے بڑی گھبراہٹ اور فرشتے ان کی پیشوائی کو آئیں گے کہ یہ ہے تمہارا وہ دن جس کا تم سے وعدہ تھا،
  • آيات:- يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 104
    English Translation:- The day We shall roll up the heavens like a written scroll, We shall revert it (to nothing) as it was before We first created it. This is a promise incumbent on Us; We will certainly fulfil it.
    اردو ترجمہ:-جس دن ہم آسمان کو لپیٹیں گے جیسے سجل فرشتہ نامہٴ اعمال کو لپیٹتا ہے، جیسے پہلے اسے بنایا تھا ویسے ہی پھر کردیں گے یہ وعدہ ہے ہمارے ذمہ، ہم کو اس کا ضرور کرنا،
  • آيات:- وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 105
    English Translation:- We had prescribed in the Book of Psalms after the reminder and admonition, that those of Our creatures who are good will in the end rule the earth.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے زبور میں نصیحت کے بعد لکھ دیا کہ اس زمین کے وارث میرے نیک بندے ہوں گے
  • آيات:- إِنَّ فِي هَـٰذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 106
    English Translation:- Verily there is a message in this for people who are devout.
    اردو ترجمہ:-بیشک یہ قرآن کافی ہے عبادت والوں کو
  • آيات:- وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 107
    English Translation:- We have sent you as a benevolence to the creatures of the world.
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے تمہیں نہ بھیجا مگر رحمت سارے جہان کے لیے
  • آيات:- قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 108
    English Translation:- Say: "This is what has been revealed to me: 'Your God is one and only God.' So will you bow in homage to Him?"
    اردو ترجمہ:-تم فرماؤ مجھے تو یہی وحی ہوتی ہے کہ تمہارا خدا نہیں مگر ایک اللہ تو کیا تم مسلمان ہوتے ہو،
  • آيات:- فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 109
    English Translation:- If they turn away, tell them: "I have warned you all alike. I do not know if what has been promised you is near or far away.
    اردو ترجمہ:-پھر اگر وہ منہ پھیریں تو فرمادو میں نے تمہیں لڑائی کا اعلان کردیا، برابری پر اور میں کیا جانوں کہ پاس ہے یا دور ہے وہ جو تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے
  • آيات:- إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 110
    English Translation:- He knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts.
    اردو ترجمہ:-بیشک اللہ جانتا ہے آواز کی بات اور جانتا ہے جو تم چھپاتے ہو
  • آيات:- وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 111
    English Translation:- I do not know if this be a trial for you, or a little advantage for a while."
    اردو ترجمہ:-اور میں کیا جانوں شاید وہ تمہاری جانچ ہو اور ایک وقت تک برتوانا
  • آيات:- قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَـٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Anbiya Ayat: 112
    English Translation:- "Judge in truth (between us), O Lord," he said. "Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute."
    اردو ترجمہ:-نبی نے عرض کی کہ اے میرے رب حق فیصلہ فرمادے اور ہمارے رب رحمنٰ ہی کی مدد درکار ہے ان باتوں پر جو تم بتاتے ہو،
Newsletter Subsription

For Latest Updates & For New Features