سورة القلم - surah al qalam

    52 Total Verses
  • آيات:- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 1
    English Translation:- NUN. I CALL to witness the pen and what they inscribe,
    اردو ترجمہ:-قلم اور ان کے لکھے کی قسم
  • آيات:- مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 2
    English Translation:- You are not demented by the grace of your Lord.
    اردو ترجمہ:-تم اپنے رب کے فضل سے مجنون نہیں
  • آيات:- وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 3
    English Translation:- There is surely reward unending for you,
    اردو ترجمہ:-اور ضرور تمہارے لیے بے انتہا ثواب ہے
  • آيات:- وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 4
    English Translation:- For you are verily born of sublime nature.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک تمہاری خُو بُو (خُلق) بڑی شان کی ہے
  • آيات:- فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 5
    English Translation:- So you will see, and they will realise,
    اردو ترجمہ:-تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے
  • آيات:- بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 6
    English Translation:- Who is distracted.
    اردو ترجمہ:-کہ تم میں کون مجنون تھا،
  • آيات:- إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 7
    English Translation:- Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way.
    اردو ترجمہ:-بیشک تمہارا رب خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بہکے، اور وہ خوب جانتا ہے جو راہ پر ہے،
  • آيات:- فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 8
    English Translation:- So do not comply with those who deny:
    اردو ترجمہ:-تو جھٹلانے والوں کی بات نہ سننا،
  • آيات:- وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 9
    English Translation:- They only want that you should relent, so that they may come to terms.
    اردو ترجمہ:-وہ تو اس آرزو میں ہیں کہ کسی طرح تم نرمی کرو تو وہ بھی نرم پڑجائیں،
  • آيات:- وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 10
    English Translation:- Do not heed a contemptible swearer,
    اردو ترجمہ:-اور ہر ایسے کی بات نہ سننا جو بڑا قسمیں کھانے والا ذلیل
  • آيات:- هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 11
    English Translation:- Or backbiter, calumniator, slanderer,
    اردو ترجمہ:-بہت طعنے دینے والا بہت اِدھر کی اُدھر لگاتا پھرنے والا
  • آيات:- مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 12
    English Translation:- Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous,
    اردو ترجمہ:-بھلائی سے بڑا روکنے والا حد سے بڑھنے والا گنہگار
  • آيات:- عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 13
    English Translation:- Crude, and above all, mean and infamous,
    اردو ترجمہ:-درشت خُو اس سب پر طرہ یہ کہ اس کی اصل میں خطا
  • آيات:- أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 14
    English Translation:- Simply because he possesses wealth and children.
    اردو ترجمہ:-اس پر کہ کچھ مال اور بیٹے رکھتا ہے،
  • آيات:- إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 15
    English Translation:- When you recite Our revelations to him, he says: "These are fables of long ago."
    اردو ترجمہ:-جب اس پر ہماری آیتیں پڑھی جائیں کہتا ہے کہ اگلوں کی کہانیاں ہیں
  • آيات:- سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 16
    English Translation:- We shall brand him on the muzzle.
    اردو ترجمہ:-قریب ہے کہ ہم اس کی سور کی سی تھوتھنی پر داغ دیں گے
  • آيات:- إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 17
    English Translation:- We have tried you as We tried the owners of the garden when they vowed to gather the fruits in the morning
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم نے انہیں جانچا جیسا اس باغ والوں کو جانچا تھا جب انہوں نے قسم کھائی کہ ضرور صبح ہوتے اس کھیت کو کاٹ لیں گے
  • آيات:- وَلَا يَسْتَثْنُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 18
    English Translation:- But did not add: "If God may please."
    اردو ترجمہ:-اور انشاء اللہ نہ کہا
  • آيات:- فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 19
    English Translation:- Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep.
    اردو ترجمہ:-تو اس پر تیرے رب کی طرف سے ایک پھیری کرنے والا پھیرا کر گیا اور وہ سوتے تھے،
  • آيات:- فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 20
    English Translation:- So by the morning it seemed as though picked clean.
    اردو ترجمہ:-تو صبح رہ گیا جیسے پھل ٹوٹا ہوا
  • آيات:- فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 21
    English Translation:- At daybreak they called to each other:
    اردو ترجمہ:-پھر انہوں نے صبح ہوتے ایک دوسرے کو پکارا،
  • آيات:- أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 22
    English Translation:- "If you want to gather the fruits, let us go early to the plantation."
    اردو ترجمہ:-کہ تڑکے اپنی کھیتی چلو اگر تمہیں کاٹنی ہے،
  • آيات:- فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 23
    English Translation:- So they departed, talking in low voices:
    اردو ترجمہ:-تو چلے اور آپس میں آہستہ آہستہ کہتے جاتے تھے کہ
  • آيات:- أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 24
    English Translation:- "Let no needy person come to you within it today."
    اردو ترجمہ:-ہرگز آج کوئی مسکین تمہارے باغ میں آنے نہ پائے،
  • آيات:- وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 25
    English Translation:- They left early in the morning bent on this purpose.
    اردو ترجمہ:-اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
  • آيات:- فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 26
    English Translation:- When they saw (and did not recognise it) they said: "Surely we have lost the way.
    اردو ترجمہ:-پھر جب اسے بولے بیشک ہم راستہ بہک گئے
  • آيات:- بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 27
    English Translation:- No. In fact we have been deprived of it."
    اردو ترجمہ:-بلکہ ہم بے نصیب ہوئے
  • آيات:- قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 28
    English Translation:- One who was temperate among them, said: "Did I not say: 'Why don't you priase God?'"
    اردو ترجمہ:-ان میں جو سب سے غنیمت تھا بولا کیا میں تم سے نہیں کہتا تھا کہ تسبیح کیوں نہیں کرتے
  • آيات:- قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 29
    English Translation:- "Glory to our Lord," they said; we were really in the wrong."
    اردو ترجمہ:-بولے پاکی ہے ہمارے رب کو بیشک ہم ظالم تھے،
  • آيات:- فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 30
    English Translation:- Then they started blaming one another,
    اردو ترجمہ:-اب ایک دوسرے کی طرف ملامت کرتا متوجہ ہوا
  • آيات:- قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 31
    English Translation:- Saying: "Alas the woe, we were iniquitous.
    اردو ترجمہ:-بولے ہائے خرابی ہماری بیشک ہم سرکش تھے
  • آيات:- عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 32
    English Translation:- Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication."
    اردو ترجمہ:-امید ہے ہمیں ہمارا رب اس سے بہتر بدل دے ہم اپنے رب کی طرف رغبت لاتے ہیں
  • آيات:- كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 33
    English Translation:- Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew!
    اردو ترجمہ:-مار ایسی ہوتی ہے اور بیشک آخرت کی مار سب سے بڑی، کیا اچھا تھا اگر وہ جانتے
  • آيات:- إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 34
    English Translation:- For those who fear God there are pleasure gardens with their Lord.
    اردو ترجمہ:-بیشک ڈر والوں کے لیے ان کے رب کے پاس چین کے باغ ہیں
  • آيات:- أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 35
    English Translation:- Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable?
    اردو ترجمہ:-کیا ہم مسلمانوں کو مجرموں کا سا کردیں
  • آيات:- مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 36
    English Translation:- What has come upon you that you judge in such a wise?
    اردو ترجمہ:-تمہیں کیا ہوا کیسا حکم لگاتے ہو
  • آيات:- أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 37
    English Translation:- Or have you a Book in which you read
    اردو ترجمہ:-کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،
  • آيات:- إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 38
    English Translation:- That you can surely have whatever you choose?
    اردو ترجمہ:-کہ تمہارے لیے اس میں جو تم پسند کرو،
  • آيات:- أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 39
    English Translation:- Or have you taken a binding promise from Us which would hold till the Day of Judgement, that you will get whatever you demand?
    اردو ترجمہ:-یا تمہارے لیے ہم پر کچھ قسمیں ہیں قیامت تک پہنچتی ہوئی کہ تمہیں ملے گا جو کچھ دعویٰ کرتے ہو
  • آيات:- سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 40
    English Translation:- Ask them: "Which of you is able to vouch for this?"
    اردو ترجمہ:-تم ان سے پوچھو ان میں کون سا اس کا ضامن ہے
  • آيات:- أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 41
    English Translation:- Or have they any partners? Let them bring their partners then, if what they say is true.
    اردو ترجمہ:-یا ان کے پاس کچھ شریک ہیں تو اپنے شریکوں کو لے کر آئیں اگر سچے ہیں
  • آيات:- يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 42
    English Translation:- On the day the great calamity befalls, and they are called to bow in homage, they will not be able to do so.
    اردو ترجمہ:-جس دن ایک ساق کھولی جائے گی (جس کے معنی اللہ ہی جانتا ہے) اور سجدہ کو بلائے جائیں گے تو نہ کرسکیں گے
  • آيات:- خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 43
    English Translation:- Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them. They had indeed been called to bow in homage when they were free of blame.
    اردو ترجمہ:-نیچی نگاہیں کیے ہوئے ان پر خواری چڑھ رہی ہوگی، اور بیشک دنیا میں سجدہ کے لیے بلائے جاتے تھے جب تندرست تھے
  • آيات:- فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 44
    English Translation:- So leave those who deny this Discourse to Me. We shall lead them step by step to (ruin) in a way they will not know.
    اردو ترجمہ:-تو جو اس بات کو جھٹلاتا ہے اسے مجھ پر چھوڑ دو قریب ہے کہ ہم انہیں آہستہ آہستہ لے جائیں گے جہاں سے انہیں خبر نہ ہوگی،
  • آيات:- وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 45
    English Translation:- Yet I will give them respite: Surely My plan is compact.
    اردو ترجمہ:-اور میں انہیں ڈھیل دوں گا، بیشک میری خفیہ تدبیر بہت پکی ہے
  • آيات:- أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 46
    English Translation:- Do you ask for any compensation from them that they are burdened with want?
    اردو ترجمہ:-یا تم ان سے اجرت مانگتے ہو کہ وہ چٹی کے بوجھ میں دبے ہیں
  • آيات:- أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 47
    English Translation:- Or do they have knowledge of the unknown which they copy down?
    اردو ترجمہ:-یا ان کے پاس غیب ہے کہ وہ لکھ رہے ہیں
  • آيات:- فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 48
    English Translation:- So wait with patience for the judgement of your Lord, and do not be like (onah) of the fish who called (to his Lord) when he was choked with anger.
    اردو ترجمہ:-تو تم اپنے رب کے حکم کا انتظار کر و اور اس مچھلی والے کی طرح نہ ہونا جب اس حال میں پکارا کہ اس کا دل گھٹ رہا تھا
  • آيات:- لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 49
    English Translation:- Had it not been for a favour from his Lord he would have been cast blame-worthy on a barren plain.
    اردو ترجمہ:-اگر اس کے رب کی نعمت اس کی خبر کو نہ پہنچ جاتی تو ضرور میدان پر پھینک دیا جاتا الزام دیا ہوا
  • آيات:- فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 50
    English Translation:- Then his Lord chose him and placed him among the upright.
    اردو ترجمہ:-تو اسے اس کے رب نے چن لیا اور اپنے قربِ خاص کے سزاواروں (حقداروں) میں کرلیا،
  • آيات:- وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 51
    English Translation:- But the unbelievers would like to stare you out of balance when they hear the warning, and say: "Surely he is possessed;"
    اردو ترجمہ:-اور ضرور کافر تو ایسے معلوم ہوتے ہیں کہ گویا اپنی بد نظر لگا کر تمہیں گرادیں گے جب قرآن سنتے ہیں اور کہتے ہیں یہ ضرور عقل سے دور ہیں،
  • آيات:- وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ Chapter / Ayat: Surah Al Qalam Ayat: 52
    English Translation:- Whilst it is no more than reminder for the people of the world.
    اردو ترجمہ:-اور وہ تو نہیں مگر نصیحت سارے جہاں کے لیے
Newsletter Subsription

For Latest Updates & For New Features