سورة القمر - surah al qamar

    55 Total Verses
  • آيات:- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 1
    English Translation:- THE HOUR HAS come and split is the moon.
    اردو ترجمہ:-پاس آئی قيامت اور شق ہوگیا چاند
  • آيات:- وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 2
    English Translation:- But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing,"
    اردو ترجمہ:-اور اگر دیکھیں کوئی نشانی تو منہ پھیرتے اور کہتے ہیں یہ تو جادو ہے چلا آتا،
  • آيات:- وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 3
    English Translation:- And deny, and follow their own vain desires; but every matter is determined at its time.
    اردو ترجمہ:-اور انہوں نے جھٹلایا اور اپنی خواہشوں کے پیچھے ہوئے اور ہر کام قرار پاچکا ہے
  • آيات:- وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 4
    English Translation:- Messages deterring them from evil had come to them,
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ان کے پاس وہ خبریں آئیں جن میں کافی روک تھی
  • آيات:- حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 5
    English Translation:- Containing consummate wisdom; yet warnings were of no avail.
    اردو ترجمہ:-انتہاء کو پہنچی ہوئی حکمت پھر کیا کام دیں ڈر سنانے والے،
  • آيات:- فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 6
    English Translation:- So turn away from them. When on the Day the crier calls to the painful business,
    اردو ترجمہ:-تو تم ان سے منہ پھیرلو جس دن بلانے والا ایک سخت بے پہچانی بات کی طرف بلائے گا
  • آيات:- خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 7
    English Translation:- They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts.
    اردو ترجمہ:-نیچی آنکھیں کیے ہوئے قبروں سے نکلیں گے گویا وہ ٹڈی ہیں پھیلی ہوئی
  • آيات:- مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 8
    English Translation:- They will hasten forward to the caller, gazes fixed. And the unbelievers will say: "This is the day of untold woe."
    اردو ترجمہ:-بلانے والے کی طرف لپکتے ہوئے کافر کہیں گے یہ دن سخت ہے،
  • آيات:- ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 9
    English Translation:- The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said: "He is possessed," and repulsed him.
    اردو ترجمہ:-ان سے پہلے نوح کی قوم نے جھٹلایا تو ہمارے بندہ کو جھوٹا بتایا اور بولے وہ مجنون ہے اور اسے جھڑکا
  • آيات:- فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 10
    English Translation:- So he prayed to his Lord: "I am helpless, deliver me."
    اردو ترجمہ:-تو اس نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں مغلوب ہوں تو میرا بدلہ لے،
  • آيات:- فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 11
    English Translation:- And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents,
    اردو ترجمہ:-تو ہم نے آسمان کے دروازے کھول دیے زور کے بہتے پانی سے
  • آيات:- وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 12
    English Translation:- And We opened up the springs of the earth; and the waters met for a decreed end.
    اردو ترجمہ:-اور زمین چشمے کرکے بہا دی تو دونوں پانی مل گئے اس مقدار پر جو مقدر تھی
  • آيات:- وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 13
    English Translation:- But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum,
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے نوح کو سوار کیا تختوں اور کیلوں والی پر کہ
  • آيات:- تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 14
    English Translation:- Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied.
    اردو ترجمہ:-ہماری نگاہ کے روبرو بہتی اس کے صلہ میں جس کے ساتھ کفر کیا گیا تھا،
  • آيات:- وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 15
    English Translation:- And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned?
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے اس نشانی چھوڑا تو ہے کوئی دھیان کرنے والا
  • آيات:- فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 16
    English Translation:- How was then My punishment and My commination!
    اردو ترجمہ:-تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میری دھمکیاں،
  • آيات:- وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 17
    English Translation:- Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned?
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے قرآن یاد کرنے کے لیے آسان فرمادیا تو ہے کوئی یاد کرنے والا
  • آيات:- كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 18
    English Translation:- The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination!
    اردو ترجمہ:-عاد نے جھٹلایا تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میرے ڈر دلانے کے فرمان
  • آيات:- إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 19
    English Translation:- We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous,
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم نے ان پر ایک سخت آندھی بھیجی ایسے دن میں جس کی نحوست ان پر ہمیشہ کے لیے رہی
  • آيات:- تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 20
    English Translation:- Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots.
    اردو ترجمہ:-لوگوں کو یوں دے مارتی تھی کہ گویا اکھڑی ہوئی کھجوروں کے ڈنڈ (سوکھے تنے) ہیں
  • آيات:- فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 21
    English Translation:- How was then My punishment and My commination!
    اردو ترجمہ:-تو کیا کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان،
  • آيات:- وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 22
    English Translation:- Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will pay heed?
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا،
  • آيات:- كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 23
    English Translation:- The Thamud rejected the warnings,
    اردو ترجمہ:-ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا
  • آيات:- فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 24
    English Translation:- And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall he in error and insane.
    اردو ترجمہ:-تو بولے کیا ہم اپنے میں کے ایک آدمی کی تابعداری کریں جب تو ہم ضرور گمراہ اور دیوانے ہیں
  • آيات:- أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 25
    English Translation:- Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar."
    اردو ترجمہ:-کیا ہم سب میں سے اس پر بلکہ یہ سخت جھوٹا اترونا (شیخی باز) ہے
  • آيات:- سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 26
    English Translation:- "Tomorrow they will know who is the impudent liar!
    اردو ترجمہ:-بہت جلد کل جان جائیں گے کون تھا بڑا جھوٹا اترونا (شیخی باز)
  • آيات:- إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 27
    English Translation:- We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant.
    اردو ترجمہ:-ہم ناقہ بھیجنے والے ہیں انکی جانچ کو تو اے صا لح! تو راہ دیکھ اور صبر کر
  • آيات:- وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 28
    English Translation:- Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)."
    اردو ترجمہ:-اور انہیں خبر دے دے کہ پانی ان میں حصوں سے ہے ہر حصہ پر وہ حاضر ہو جس کی باری ہے
  • آيات:- فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 29
    English Translation:- But they called their commander, who seized and hamstrung her.
    اردو ترجمہ:-تو انہوں نے اپنے ساتھی کو پکارا تو اس نے لے کر اس کی کونچیں کاٹ دیں
  • آيات:- فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 30
    English Translation:- How was then My punishment of which they had been warned?
    اردو ترجمہ:-پھر کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
  • آيات:- إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 31
    English Translation:- We sent a single blast against them, and they were reduced to husks of a decayed fence.
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم نے ان پر ایک چنگھاڑ بھیجی جبھی وہ ہوگئے جیسے گھیرا بنانے والے کی بچی ہوئی گھاس سوکھی روندی ہوئی
  • آيات:- وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 32
    English Translation:- Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned?
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا،
  • آيات:- كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 33
    English Translation:- The people of Lot rejected the warnings.
    اردو ترجمہ:-لوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا،
  • آيات:- إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 34
    English Translation:- We sent a stone-hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم نے ان پر پتھراؤ بھیجا سوائے لو ط کے گھر والوں کے ہم نے انہیں پچھلے پہر بچالیا،
  • آيات:- نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 35
    English Translation:- As a favour from Us. That is how We reward the grateful.
    اردو ترجمہ:-اپنے پاس کی نعمت فرماکر، ہم یونہی صلہ دیتے ہیں اسے جو شکر کرے
  • آيات:- وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 36
    English Translation:- He had warned them of Our might, but they passed over the warnings.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک اس نے انہیں ہماری گرفت سے ڈرایا تو انہوں نے ڈر کے فرمانوں میں شک کیا
  • آيات:- وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 37
    English Translation:- They lusted after his guests, so We put out their eyes (and said): "Taste My punishment and My commination."
    اردو ترجمہ:-انہوں نے اسے اس کے مہمانوں سے پھسلانا چاہا تو ہم نے ان کی آنکھیں میٹ دی (چوپٹ کردیں) فرمایا چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
  • آيات:- وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 38
    English Translation:- And early in the morning the decreed punishment came upon them.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک صبح تڑکے ان پر ٹھہرنے والا عذاب آیا
  • آيات:- فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 39
    English Translation:- So now taste My punishment and My commination!
    اردو ترجمہ:-تو چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان،
  • آيات:- وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 40
    English Translation:- Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned?
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا،
  • آيات:- وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 41
    English Translation:- The warnings came to the people of Pharaoh.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک فرعون والوں کے پاس رسول آئے
  • آيات:- كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 42
    English Translation:- They rejected each one of Our signs. So We seized them with the grip of one mighty and powerful.
    اردو ترجمہ:-انہوں نے ہماری سب نشانیاں جھٹلائیں تو ہم نے ان پر گرفت کی جو ایک عزت والے اور عظیم قدرت والے کی شان تھی،
  • آيات:- أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَـٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 43
    English Translation:- Are the unbelievers among you any better than they? Or is there immunity for you in the Scriptures?
    اردو ترجمہ:-کیا تمہارے کافر ان سے بہتر ہیں یا کتابوں میں تمہاری چھٹی لکھی ہوئی ہے
  • آيات:- أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 44
    English Translation:- Or do they say: "We are a well-accoutred army?"
    اردو ترجمہ:-یا یہ کہتے ہیں کہ ہم سب مل کر بدلہ لے لیں گے
  • آيات:- سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 45
    English Translation:- The army will be routed and put to flight.
    اردو ترجمہ:-اب بھگائی جاتی ہے یہ جماعت اور پیٹھیں پھیردیں گے
  • آيات:- بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 46
    English Translation:- Surely the Hour will be the moment of their promise, and that moment will be calamitous and distressing.
    اردو ترجمہ:-بلکہ ان کا وعدہ قیامت پر ہے اور قیامت نہایت کڑوی اور سخت کڑوی
  • آيات:- إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 47
    English Translation:- Surely the sinners are misguided and insane.
    اردو ترجمہ:-بیشک مجرم گمراہ اور دیوانے ہیں
  • آيات:- يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 48
    English Translation:- On that Day they will be dragged into the fire faces foremost, (and told:) "Taste the feel of Hell."
    اردو ترجمہ:-جس دن آگ میں اپنے مونہوں پر گھسیٹے جائیں گے اور فرمایا جائے گا، چکھو دوزخ کی آنچ،
  • آيات:- إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 49
    English Translation:- We have indeed created all things by measure;
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم نے ہر چیز ایک اندازہ سے پیدا فرمائی
  • آيات:- وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 50
    English Translation:- And Our command is but one (word) swift as the winking of an eye.
    اردو ترجمہ:-اور ہمارا کام تو ایک بات کی بات ہے جیسے پلک مارنا
  • آيات:- وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 51
    English Translation:- We have destroyed the likes of you in the past: So is there any one who will be warned?
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے تمہاری وضع کے ہلاک کردیے تو ہے کوئی دھیان کرنے والا
  • آيات:- وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 52
    English Translation:- All things they do are (recorded) in the books;
    اردو ترجمہ:-اور انہوں نے جو کچھ کیا سب کتابوں میں ہے
  • آيات:- وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 53
    English Translation:- All things small or great have been written down.
    اردو ترجمہ:-اور ہر چھوٹی بڑی چیز لکھی ہوئی ہے
  • آيات:- إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 54
    English Translation:- Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and light,
    اردو ترجمہ:-بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں،
  • آيات:- فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ Chapter / Ayat: Surah Al Qamar Ayat: 55
    English Translation:- At the still centre in the proximity of the King all-powerful.
    اردو ترجمہ:-سچ کی مجلس میں عظیم قدرت والے بادشاہ کے حضور
Newsletter Subsription

For Latest Updates & For New Features