سورة ق - surah qaf

    45 Total Verses
  • آيات:- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 1
    English Translation:- QAF. I CALL to witness the glorious Qur'an.
    اردو ترجمہ:-عزت والے قرآن کی قسم
  • آيات:- بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَـٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 2
    English Translation:- They are rather surprised that a warner from among themselves has come to them. So the unbelievers say: "This is astonishing:
    اردو ترجمہ:-بلکہ انھیں اس کا اچنبھا ہوا کہ ان کے پاس انہی میں کا ایک ڈر سنانے والا تشریف لایا تو کافر بولے یہ تو عجیب بات ہے،
  • آيات:- أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 3
    English Translation:- When we are dead and turned to dust, this returning (to life) is most far-fetched."
    اردو ترجمہ:-کیا جب ہم مرجائیں اور مٹی ہوجائیں گے پھر جیئں گے یہ پلٹنا دور ہے
  • آيات:- قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 4
    English Translation:- We know what the earth consumes of them, for We have the Book that preserves everything.
    اردو ترجمہ:-ہم جانتے ہیں جو کچھ زمین ان میں سے گھٹاتی ہے اور ہمارے پاس ایک یاد رکھنے والی کتاب ہے
  • آيات:- بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 5
    English Translation:- But no! They called the truth a lie when it came to them; so they are in a confused state.
    اردو ترجمہ:-بلکہ انہوں نے حق کو جھٹلایا جب وہ ان کے پاس آیا تو وہ ایک مضطرب بے ثبات بات میں ہیں
  • آيات:- أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 6
    English Translation:- Have they not looked at the sky above them, how We have fashioned and adorned it, and it has no flaw?
    اردو ترجمہ:-تو کیا انہوں نے اپنے اوپر آسمان کو نہ دیکھا ہم نے اسے کیسے بنایا اور سنوارا اور اس میں کہیں رخنہ نہیں
  • آيات:- وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 7
    English Translation:- We stretched the earth and placed upon it firm stabilisers and We made every kind of splendid thing to grow upon it
    اردو ترجمہ:-اور زمین کو ہم نے پھیلایا اور اس میں لنگر ڈالے (بھاری وزن رکھے) (ف۹۱۴ اور اس میں ہر بارونق جوڑا اُگایا،
  • آيات:- تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 8
    English Translation:- As instruction and reminder to every penitent creature.
    اردو ترجمہ:-سوجھ اور سمجھ ہر رجوع والے بندے کے لیے
  • آيات:- وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 9
    English Translation:- And We send down water as a blessing from the sky, and grow gardens with it and the grain for harvest,
    اردو ترجمہ:-اور ہم نے آسمان سے برکت والا پانی اتارا تو اس سے باغ اُگائے اور اناج کہ کاٹا جاتا ہے
  • آيات:- وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 10
    English Translation:- And tall date-palms with their spathes pile on pile
    اردو ترجمہ:-اور کھجور کے لمبے درخت جن کا پکا گابھا،
  • آيات:- رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 11
    English Translation:- As a provision for men, and enlivened a region that was dead. Even thus will be the life after death.
    اردو ترجمہ:-بندووں کی روزی کے لیے اور ہم نے اس سے مردہ شہر جِلایا یونہی قبروں سے تمہارا نکلنا ہے
  • آيات:- كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 12
    English Translation:- The people of Noah, Ar-Rass and Thamud denied before you,
    اردو ترجمہ:-ان سے پہلے جھٹلایا نوح کی قوم اور رس والوں اور ثمود
  • آيات:- وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 13
    English Translation:- As did the people of 'Ad and Pharaoh and the brethren of Lot,
    اردو ترجمہ:-اور عاد اور فرعون اور لوط کے ہم قوموں
  • آيات:- وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 14
    English Translation:- And the dwellers of the Wood and people of Tubba'. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality.
    اردو ترجمہ:-اور بَن والوں اور تبع کی قوم نے ان میں ہر ایک نے رسولوں کو جھٹلایا تو میرے عذاب کا وعدہ ثابت ہوگیا
  • آيات:- أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 15
    English Translation:- Were We exhausted by the act of the first creation? And yet they are confused about a new creation.
    اردو ترجمہ:-تو کیا ہم پہلی بار بناکر تھک گئے بلکہ وہ نئے بننے سے شبہ میں ہیں،
  • آيات:- وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 16
    English Translation:- He created man and surely know what misdoubts arise in their hearts; for We are closer to him than his jugular vein.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے آدمی کو پیدا کیا اور ہم جانتے ہیں جو وسوسہ اس کا نفس ڈالتا ہے اور ہم دل کی رگ سے بھی اس سے زیادہ نزدیک ہیں
  • آيات:- إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 17
    English Translation:- When the two (angels) who keep the account, one sitting on the right, one on the left, take it down,
    اردو ترجمہ:-اور جب اس سے لیتے ہیں دو لینے والے ایک داہنے بیٹھا اور ایک بائیں
  • آيات:- مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 18
    English Translation:- There is not a word he utters but an observer is ready (to make note of it).
    اردو ترجمہ:-کوئی بات وہ زبان سے نہیں نکالتا کہ اس کے پاس ایک محافظ تیار نہ بیٹھا ہو
  • آيات:- وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 19
    English Translation:- The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
    اردو ترجمہ:-اور آئی موت کی سختی حق کے ساتھ یہ ہے جس سے تو بھاگتا تھا،
  • آيات:- وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 20
    English Translation:- And the trumpet blast will sound: It would be the Day of Doom.
    اردو ترجمہ:-اور صُور پھونکا گیا یہ ہے وعدہٴ عذاب کا دن
  • آيات:- وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 21
    English Translation:- Each soul will come with a driver and a witness.
    اردو ترجمہ:-اور ہر جان یوں حاضر ہوئی کہ اس کے ساتھ ایک ہانکنے والا اور ایک گواہ
  • آيات:- لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 22
    English Translation:- (And the driver will say:) "You were oblivious of this, so we have removed the veil, and how keen is your sight today!"
    اردو ترجمہ:-بیشک تو اس سے غفلت میں تھا تو ہم نے تجھ پر سے پردہ اٹھایا تو آج تیری نگاہ تیز ہے
  • آيات:- وَقَالَ قَرِينُهُ هَـٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 23
    English Translation:- His companion will say: "Here is (the record) I have ready with me."
    اردو ترجمہ:-اور اس کا ہمنشین فرشتہ بولا یہ ہے جو میرے پاس حاضر ہے،
  • آيات:- أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 24
    English Translation:- "Cast each stubborn unbeliever into Hell," (they will be told),
    اردو ترجمہ:-حکم ہوگا تم دونوں جہنم میں ڈال دو ہر بڑے ناشکرے ہٹ دھرم کو،
  • آيات:- مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 25
    English Translation:- "Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic,
    اردو ترجمہ:-جو بھلائی سے بہت روکنے والا حد سے بڑھنے والا شک کرنے والا
  • آيات:- الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 26
    English Translation:- Who had set up another god with God. Cast him into severe torment."
    اردو ترجمہ:-جس نے اللہ کے ساتھ کوئی اور معبود ٹھہرایا تم دونوں اسے سخت عذاب میں ڈالو،
  • آيات:- ۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَـٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 27
    English Translation:- His companion will say: "O Lord, I did not lead him to wickedness, but he was himself far astray."
    اردو ترجمہ:-اس کے ساتھی شیطان نے کہا ہمارے رب میں نے اسے سرکش نہ کیا ہاں یہ آپ ہی دور کی گمراہی میں تھا
  • آيات:- قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 28
    English Translation:- "Do not argue in My presence. I had announced the promise of doom in advance.
    اردو ترجمہ:-فرمائے گا میرے پاس نہ جھگڑو میں تمہیں پہلے ہی عذاب کا ڈر سنا چکا تھا
  • آيات:- مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 29
    English Translation:- There is no changing of My word, nor am I unjust to My creatures."
    اردو ترجمہ:-میرے یہاں بات بدلتی نہیں اور نہ میں بندوں پر ظلم کروں،
  • آيات:- يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 30
    English Translation:- We shall ask Hell that day: "Are you full?" It will answer: "Are there still more?"
    اردو ترجمہ:-جس دن ہم جہنم سے فرمائیں گے کیا تو بھر گئی وہ عرض کرے گی کچھ اور زیادہ ہے
  • آيات:- وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 31
    English Translation:- And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God.
    اردو ترجمہ:-اور پاس لائی جائے گی جنت پرہیزگاروں کے کہ ان سے دور نہ ہوگی
  • آيات:- هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 32
    English Translation:- "This is what you had been promised," (will be said) to every penitent who remembered (his duty),
    اردو ترجمہ:-یہ ہے وہ جس کا تم وعدہ دیے جاتے ہو ہر رجوع لانے والے نگہداشت والے کے لیے
  • آيات:- مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَـٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 33
    English Translation:- Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart:
    اردو ترجمہ:-جو رحمن سے بے دیکھے ڈرتا ہے اور رجوع کرتا ہوا دل لایا
  • آيات:- ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 34
    English Translation:- "Enter it in peace. This is the day of life abiding."
    اردو ترجمہ:-ان سے فرمایا جائے گا جنت میں جاؤ سلامتی کے ساتھ یہ ہمیشگی کا دن ہے
  • آيات:- لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 35
    English Translation:- Theirs will be whatsoever they wish: And with Us there is more.
    اردو ترجمہ:-ان کے لیے ہے اس میں جو چاہیں اور ہمارے پاس اس سے بھی زیادہ ہے
  • آيات:- وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 36
    English Translation:- How many generations have We destroyed before them who were mightier in power than they. Then they searched throughout the land to see if there was a way of escape.
    اردو ترجمہ:-اور ان سے پہلے ہم نے کتنی سنگتیں (قومیں) ہلاک فرمادیں کہ گرفت میں ان سے سخت تھیں تو شہروں میں کاوشیں کیں ہے کہیں بھاگنے کی جگہ
  • آيات:- إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 37
    English Translation:- Surely there is a reminder in this for whosoever has a heart (to feel), or takes heed.
    اردو ترجمہ:-بیشک اس میں نصیحت ہے اس کے لیے جو دِل رکھتا ہو یا کان لگائے اور متوجہ ہو،
  • آيات:- وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 38
    English Translation:- We created the heavens and the earth and all that lies between them, in six spans, and no weariness came upon Us.
    اردو ترجمہ:-اور بیشک ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان کے درمیان ہے چھ دن میں بنایا، اور تکان ہمارے پاس نہ آئی
  • آيات:- فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 39
    English Translation:- So you bear with patience what they say, and sing the praises of your Lord before the rising of the sun and its setting,
    اردو ترجمہ:-تو ان کی باتوں پر صبر کرو اور اپنے رب کی تعریف کرتے ہوئے اس کی پاکی بولو سورج چمکنے سے پہلے اور ڈوبنے سے پہلے
  • آيات:- وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 40
    English Translation:- And glorify Him for some portion of the night, and additional adorations.
    اردو ترجمہ:-اور کچھ رات گئے اس کی تسبیح کرو اور نمازوں کے بعد
  • آيات:- وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 41
    English Translation:- Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one),
    اردو ترجمہ:-اور کان لگا کر سنو جس دن پکارنے والا پکارے گا ایک پاس جگہ سے
  • آيات:- يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 42
    English Translation:- The day they actually hear the blast, will be the Day of rising of the dead.
    اردو ترجمہ:-جس دن چنگھاڑ سنیں گے حق کے ساتھ، یہ دن ہے قبروں سے باہر آنے کا،
  • آيات:- إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 43
    English Translation:- We are the one who give life and death, and to Us will be the destination.
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم جِلائیں اور ہم ماریں اور ہماری طرف پھرنا ہے
  • آيات:- يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 44
    English Translation:- The day the earth will split asunder they will come out hurriedly. This gathering together is easy for Us.
    اردو ترجمہ:-جس دن زمین ان سے پھٹے گی تو جلدی کرتے ہوئے نکلیں گے یہ حشر ہے ہم کو آسان،
  • آيات:- نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ Chapter / Ayat: Surah Qaf Ayat: 45
    English Translation:- We are cognisant of what they say; but it is not for you to compel them. So keep on reminding through the Qur'an whoever fears My warning.
    اردو ترجمہ:-ہم خوب جان رہے ہیں جو وہ کہہ رہے ہیں اور کچھ تم ان پر جبر کرنے والے نہیں تو قرآن سے نصیحت کرو اسے جو میری دھمکی سے ڈرے،
Newsletter Subsription

For Latest Updates & For New Features